Una pareja china intenta llamar a su hijo "@"

PEKÍN (Reuters) - Una pareja china ha intentado llamar a su hijo "@", alegando que el carácter usado en las direcciones de correo electrónico se hacía eco de su amor por el bebé.

El inusual nombre sorprende especialmente en chino, que no tiene alfabeto y en su lugar usa decenas de miles de caracteres múltiples para escribir las palabras.

"El mundo entero lo usa para escribir el correo electrónico, y traducido al chino significa 'lo queremos'", explicó el padre, según el vicerresponsable de la Comisión Estatal del Lenguaje, Li Yuming.

Aunque la "@" es familiar para los usuarios de correo electrónico, el término se pronunciada en inglés "at" y si se extiende el sonido de la "T" suena como "ai ta", o "le quiero", según los hablantes de mandarín.

Li no dijo si las autoridades habían aceptado el nombre, pero este mismo año había anunciado que el Gobierno había prohibido nombres que usaban numerales o idiomas extranjeros y símbolos que no pertenecen a las lenguas de la minoría china.

Unos 60 millones de chinos se enfrentaban al problema de que sus nombres usan caracteres antiguos que los ordenadores no reconocen, según Li.

Fuente: yahoo.com

Comentario: nos ha echo gracia, ya que precísamente ayer publicábamos la entrada
"Adiós a los nombres tradicionales: ¿Qué nombre le pondrías a tu hijo/hija?", os imagináis llamar a vuestro hijo "arroba" @ - Seguro que a los americanos les daría por llamar a sus hijos "$".

Y vosotros cómo os gustaría que os llamaran si fuera con un símbolo Ascii. A mi siempre me ha gustado como suena "&" - "andpersand".

Tags QEV: nombres, arroba, informática, insólito

Comentarios

Don't worry, be happy ha dicho que…
Me llamo Pili y siempre me ha hecho gracia la letra griega "pi".

A veces firmo las postales y demás como "pi"li. Donde se lee "pi" imaginaos la letra griega, jeje. ;)